Some 1, 500 persons were interviewed... 1, 800 leads were followed, 333 agents were involved... 14, 000 man-hours... fifty-one of the 59 FBI field officers were involved.
Sono state interrogate 1500 persone, seguite 1800 piste, coinvolti 333 agenti, per 14.000 ore di lavoro. Sono stati impegnati 51 dei 59 ufficiali dell'FBI.
It's more likely you were followed.
È più probabile che seguissero voi.
When we were followed by patrol cars Mallory shot Deputy Sheriff Duncan Homolka and tossed his body out.
Mentre le macchine della polizia ci stavano inseguendo Mallory ha sparato all'agente di custodia Duncan Homolka e ha gettato fuori il suo corpo.
You were followed by the police, but they won't be able to hear us over the children.
La polizia l'ha seguita. Comunque non ci sentiranno con il chiasso dei bambini.
Hey, you don't think we were followed here, do you?
Ehi, non pensi che ci abbiano seguiti, vero?
And they were followed by two close contact wounds with stippling, indicating that they were shot execution style.
E sono stati seguiti da due ferite a distanza ravvicinata con residui di polvere da sparo, il che significa che si e' trattato di un'esecuzione. Ok.
Only Kavanaugh wrote only Vic and I were followed.
Solo che Kavanaugh scrisse che solo io e Vic fummo seguiti.
You know, I'm sure that proper procedures were followed, Hallaway.
Sono sicuro che hanno seguito tutte le procedure. Ag.
If this model were followed by every society, the planet wouldn't have 900 million vehicles, as it does today, but 5 billion.
Se questo esempio venisse seguito da tutta la società, il pianeta non avrebbe 900 milioni di veicoli, come accade oggi, ma 5 miliardi.
They were followed in Europe by a somewhat superior and prolific people, whose descendants soon spread over the entire continent from the ice in the north to the Alps and Mediterranean in the south.
Esse furono seguite in Europa da un popolo prolifico ed un po’ superiore, i cui discendenti si diffusero subito in tutto il continente, dai ghiacci a nord sino alle Alpi e al Mediterraneo a sud.
I don't think we were followed.
Tutto ok, non penso ci abbiano seguito.
Peak concentrations were followed by a slow decline in systemic exposure with an apparent elimination half-life (t1/2) of 90 hours in plasma.
Alle concentrazioni di picco ha fatto seguito una lenta riduzione della esposizione sistemica con un’apparente emivita di eliminazione (t1/2) di 90 ore nel plasma.
Peak concentrations were followed by a slow decline in systemic exposure with an apparent elimination half-life (t1/2) of approximately 91 hours in plasma.
Alle concentrazioni di picco ha fatto seguito una lenta riduzione della esposizione sistemica con un’apparente emivita di eliminazione (t1/2) di 91 ore nel plasma.
We were followed too, but I'm pretty sure we lost them in a bar downtown.
Anche a noi, ma sono piuttosto certo di averli seminati in un bar in centro.
You don't even know you were followed here.
Non ti sei neanche reso conto che ti hanno seguito!
Then, we're safe here, unless we were followed...
Allora siamo al sicuro, a meno che non ci abbiano seguiti.
We were followed by General Baltasar and his Spanish agents.
Il generale Baltasar e i suoi agenti spagnoli ci hanno seguiti.
Anyone else feel like they were followed here?
Qualcun altro ha avuto la sensazione di essere stato seguito fin qui?
Doesn't look like we were followed.
Non sembra che ci abbiano seguiti. Meno male.
Of these, 783 were followed-up to improve the quality of information in the Register.
È stato dato seguito a 783 di questi controlli per migliorare la qualità delle informazioni contenute nel registro.
You were followed from the airport by my boys.
Siete stati seguiti dall'aeroporto dai miei ragazzi.
Is there any chance you were followed here?
E' possibile che tu sia stato seguito fin qui?
Ms Parsons told me that you were followed earlier today.
La signora Parsons mi ha detto che la stavano seguendo.
After we left my apartment last night, Sara and I were followed.
Ieri sera, dopo esser usciti da casa mia, io e Sara siamo stati seguiti.
By-laws were followed to a "T."
Le direttive sono state seguite alla lettera.
Okay, so maybe they were followed, Reid.
Ok, forse qualcuno li seguiva, Reid.
But the rules of engagement were followed.
Ma sono state seguite le regole di ingaggio.
Weaving, pottery, the domestication of animals, and metalworking were followed by an age of writing and printing.
La tessitura, la ceramica, l’addomesticamento degli animali e la lavorazione dei metalli furono seguiti da un’era di scrittura e di stampa.
The expansion and increase of business were followed by a problem that their original siomay machine could not meet higher demands.
L'espansione e l'aumento degli affari sono stati seguiti da un problema che la loro macchina siomay originale non poteva soddisfare richieste più elevate.
Advices of his physicians were followed whenever possible, and his fellow employees even furnished the means for him to take a sea voyage as advised.
I consigli dei suoi medici furono seguiti ogni volta che era possibile, e i suoi compagni di lavoro gli fornirono persino i mezzi per fare un viaggio in mare come consigliato.
The study participants who responded positively were followed for an additional 18 weeks.
I partecipanti allo studio che hanno risposto positivamente sono stati seguiti per altre 18 settimane.
These countries were followed by Malta (99 % deemed excellent), Croatia (95 %) and Greece (93 %).
Subito a ruota si collocano Grecia (97%), Croazia (94%) e Germania (90%), tutti paesi con un'alta percentuale di zone la cui qualità delle acque di balneazione è risultata eccellente.
If this one principle were followed, it would save a lot of heartache and suffering later in marriages.
Se fosse seguito quest’unico principio, si eviterebbero molti grattacapi e sofferenze successivi nel matrimonio.
They were followed by generation two.
Poi è arrivata la seconda generazione.
Now, those soldiers who were using loads of heroin were followed home.
Questi soldati, che facevano uso di eroina, vennero seguiti a casa.
In the Nun Study, 678 nuns, all over the age of 75 when the study began, were followed for more than two decades.
Nello studio sulle suore, il cosiddetto "Nun Study" sono state osservate per oltre 20 anni 678 suore che avevano più di 75 anni all'inizio dello studio.
2.6276578903198s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?